Приключения знаменитого барона в Петербурге, под Очаковом, на море и на Луне предстают на сей раз в виде героической поэмы в четырнадцати песнях с картинами, прологом и послесловием. Такая книга вышла в издательстве «Городец».Сообщить об опечатке
Перевел знаменитую историю шеф-редактор портала ГодЛитературы.РФ Михаил Визель. Как известно, Мюнхгаузен — герой не выдуманный, а вполне историческое лицо. Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен (1720-1797) для русских читателей «свой» трижды: как реальный офицер, служивший в России в 1738-1750 годах; как персонаж чрезвычайно популярного в СССР пересказа книги Рудольфа Распе, выполненного Корнеем Чуковским; и, наконец, как романтический герой фильма Горина — Захарова. При этом вся жизнь бесстрашного барона окутана «правдивейшими враками», но авторы — писатель Джанлука Капоразо и художник Серджо Оливотти предлагают верить в эти истории без оглядки. Ведь все они с хорошим концом.
Книга предоставлена ИД «Городец».
Другие новости
«Снег, сестра и росомаха» и «13-я клиническая»: кто пишет лучшие диалоги для кино
Журналист «Российской газеты» Максим Васюнов получил премию Астафьева
Объявлены победители Всероссийского конкурса научных работ по библиотековедению, библиографии и книговедению