15.02.2026

NEOКультура

Новости культуры и шоу-бизнеса

Новинки современной российской литературы представили на Каирской международной книжной ярмарке

В Каире открылась 57-я Международная книжная ярмарка, один из крупнейших культурных форумов Ближнего Востока, объединяющий издателей, писателей и читателей со всего мира. Об открытии ярмарки сообщается в телеграм-канале Русского дома в Каире. 

В этом году в главном павильоне ярмарки представлены новинки классической и современной российской литературы, «отражающие актуальные тенденции литературного процесса».

В рамках культурной ярмарки пройдут презентации двух книг, знакомящих арабскую аудиторию с поэтическими традициями народов России.

Читателям представят поэму классика татарской литературы Габдуллы Тукая «Су анасы» («Водяная») в арабском переводе египетского писателя, журналиста и литератора Ашрафа Абу Аль-Язида, а также сборник стихов чеченского поэта Сулеймана-Хаджи Аутаева «В тени матери». Перевод этого сборника выполнил египетский филолог-русист, переводчик и преподаватель Мохаммед Наср Эд-Дин Эльгебали. Издания подготовлены при поддержке и участии Группы стратегического видения «Россия – Исламский мир».

В день открытия ярмарку посетил руководитель представительства Россотрудничества в Египте Вадим Зайчиков. В рамках визита он провел ряд рабочих встреч с официальными представителями египетской стороны, где обсуждались перспективы развития культурного и гуманитарного сотрудничества, а также дальнейшее участие России в крупных международных книжных и образовательных проектах Египта.

Напомним, что в ноябре 2025 года министр культуры РФ Ольга Любимова заявила, что Россия и Египет намерены реализовать несколько совместных культурных инициатив.

https://godliteratury.ru/articles/2026/01/22/novinki-sovremennoj-rossijskoj-literatury-predstavili-na-kairskoj-mezhdunarodnoj-knizhnoj-iarmarke