Хачатрян Наира Григорьевна. Родилась в Ереване, окончила Ереванский Медицинский институт. После окончания работала в Институте Хирургии им. Микаэляна. В 90-е переехала в Москву, где продолжала работать врачом, параллельно обучаясь в Греции и Швейцарии, пройдя путь от хирургии до гомеопатии. Публиковалась в Армении на родном языке. Первые публикации на русском языке на странице в социальных сетях. После успеха, решилась на публикацию книги «Не чужие», которая стала бестселлером.
По профессии вы – врач, а как пришли к писательству?
Я писала сколько себя помню. На листочках, в блокнотиках, на последних страницах тетрадок. Другое дело, что почти никому не показывала и не публиковала. Мечтала стать журналистом. Но по настоянию родителей поступила в мединститут. Так что можно сказать, что я скорее пришла в медицину. И долгое время ничего не писала, так как учеба и в мединституте, и после института требует большой сосредоточенности. А училась я постоянно. Можно сказать, что моя профессия скорее мешала мне писать.
Какая литература вас сформировала?
Я, как любой советский ребенок, читала все, что можно было достать. С тех пор, как я научилась читать, читала запоем. Поэтому сложно сказать какая именно литература меня сформировала. Могу лишь отметить, что благодаря тому, что родители отдали меня в русскую школу, передо мной открылся большой и увлекательный мир как русской, так и переводной литературы. Поэтому я пишу по-русски, хотя родным для меня является армянский язык.
Расскажите о интересных случаях или ситуациях, которые подтолкнули на создание новых персонажей или книг.
Это очень интересный процесс. Я и сама не знаю что именно может меня подтолкнуть. Первый опубликованный на фейсбуке (в настоящее время запрещен в России, ред.) рассказ я написала за полчаса, когда увидела пожилую женщину, сидящую за красивыми воротами большого дома. Персонажи рождаются и живут своей жизнью. Мне остается только записывать. Но я не всегда это делаю за отсутствием свободного времени.
Как вы считаете, существует ли сейчас литература русского зарубежья как явления?
Думаю да. И очень важно поддерживать это. Именно литература является тем цементом, который поддерживает менталитет диаспоры и воспитывает новые поколения в духе «русскости» в самом широком смысле этого слова, без разделения на национальности.
Как проходят ваши писательские будни?
Боюсь у меня нет писательских будней. Я много работаю по специальности, и когда мне нужно немного отдохнуть и переключиться, я начинаю писать. Для меня это перезагрузка, отдых.
Считаете ли вы , что сейчас уже не читают так как раньше. И как вы думаете есть ли в этом свои плюсы, многие эксперты не видят в этом ничего плохого.
Да, сейчас однозначно читают меньше и это объяснимо: наше внимание переключилось на гаджеты, соцсети, телесериалы, и прочее. Это знак времени, и мы не можем прокрутить колесо обратно. Это данность. И это печально. Так как много времени отнимает сиюминутное. Не всегда хорошего качества, не всегда несущее какой-то важный посыл. Культура размывается, превращаясь в досуг.
Над чем вы работаете сейчас? Чем порадуете читателей в ближайшем будущем?
Сейчас я все так же в свободное от работы время пишу рассказы. И когда их станет больше, то соберу в книгу. Надеюсь, мои новые рассказы примут так же тепло, как предыдущие.
More Stories
Авторов детско-подростковых книг приглашают в резиденции на озеро Чебаркуль
«Любое дело требует внимания!»
«Есть смысл писать и дальше!»